seamus dubhghaill

Promoting Irish Culture and History from Little Rock, Arkansas, USA

Birth of Billy O’Callaghan, Short Fiction Writer & Novelist

Leave a comment

Billy O’Callaghan, Irish short fiction writer and novelist, is born in Cork, County Cork, on December 9, 1974. He is best known for his short-story collection The Things We Lose, The Things We Leave Behind, which is awarded the Bord Gáis Energy Irish Book Award for the short story in 2013 and his widely translated novel My Coney Island Baby, which is shortlisted for the Royal Society of Literature‘s Encore Award.

O’Callaghan grows up in the village of Douglas, where he still lives today.

His first collection of short stories, In Exile, is published by Mercier Press in 2008. This is followed a year later by a second collection, In Too Deep, also published by Mercier Press. In 2013, his third collection, The Things We Lose, The Things We Leave Behind, is published by New Island Books. His short stories have been published in literary journals around the world and translated into several other languages. His work has been broadcast on RTÉ Radio 1‘s The Book On One, Sunday Miscellany and the Francis McManus Short Story Award series.

In 2017, the American literary journal Ploughshares publishes O’Callaghan’s story A Death in the Family as a Ploughshares Solo.

O’Callaghan’s first novel, The Dead House, is published in Ireland by Brandon, an imprint of The O’Brien Press, in 2017, and in North America by Arcade Publishing in 2018.

His novel, My Coney Island Baby, is published in 2019, by Jonathan Cape (UK) and Harper (USA), as well as in French by Éditions Grasset as Les amants de Coney Island, translated by Carine Chichereau, Dutch by Ambo Anthos as Mijn lief op Coney Island, translated by Lette Vos, German by btb Verlag as Die Liebenden von Coney Island, translated by Sibylle Schmidt, Czech by Nakladatelství Paseka as Náš Coney Island, translated by Petr Eliáš, Catalan by L’Altra Editorial as Els amants de Coney Island, translated by Ferran Ràfols Gesa, Italian by Guanda Editore as My Coney Island Baby, translated by Ada Arduini, Hungarian by Jelenkor as Szerelmem, Coney Island, translated by Zoltán Pék, and in Turkish by Othello Kitap as Coney Island Bebeğim, translated by Serkan Toy.

A new short story collection, The Boatman and Other Stories, is published in January 2020 by Jonathan Cape (UK) and Harper Perennial (USA).

A new novel, Life Sentences, is published in 2021 by Jonathan Cape (UK) and in Czech by Nakladatelství Paseka as Doživotí, translated by Petr Eliáš, and in 2022 in the United States by David R. Godine.

In November 2013, The Things We Lose, The Things We Leave Behind wins the inaugural Short Story of the Year Award at the 2013 Bord Gáis Energy Irish Book Award. Down by the River is selected in 2014 as Ireland’s representative in the ongoing UNESCO City of Literature project. The Boatman is a finalist for the 2016 Costa Short Story Award. In June 2020, My Coney Island Baby is shortlisted for the Royal Society of Literature’s Encore Award.

Advertisement

Author: Jim Doyle

As a descendant of Joshua Doyle (b. 1775, Dublin, Ireland), I have a strong interest in Irish culture and history, which is the primary focus of this site. I am a Network Engineer at The Computer Hut, LLC, which is my salaried job. I am a member of the Irish Cultural Society of Arkansas, a 501(c)(3) non-profit organization (2010-Present, President 2011-2017) and a commissioner on the City of Little Rock Arts+Culture Commission (2015-2020, 2021-Present, Chairman 2017-2018).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s