As of 2009, the Irish Texts Society has published sixty-three items in its main series and twenty items in its subsidiary series. Other publications have included Patrick S. Dinneen‘s Irish-English Dictionary and the Historical Dictionary of Irish Placenames.
The Society holds an annual seminar at University College Cork (UCC), with the 27th event scheduled to take place on November 7, 2026.
Distinguished past members include Norma Borthwick, Rachel Bromwich, Myles Dillon, Patrick Dinneen, Idris Foster, Robin Flower, Eleanor Hull, Douglas Hyde, Gerard Murphy, Maurice O’Connell, Noel O’Connell.
Dinneen is a leading figure in the Irish Texts Society, publishing editions of Geoffrey Keating‘s Foras Feasa ar Éirinn, poems by Aogán Ó Rathaille, Piaras Feiritéar, Tadhg Gaelach Ó Súilleabháin, and other poets. He also writes a novel and a play in Irish, and translates such works as Charles Dickens‘s A Christmas Carol into Irish. His best known work, however, is his Irish–English dictionary, Foclóir Gaedhilge agus Béarla, which is first published in 1904. The stock and plates of the dictionary are destroyed during the Easter Rising of 1916, so Dinneen takes the opportunity to expand the dictionary. A much larger second edition, compiled with the assistance of Liam S. Gógan, is published in 1927. His request to the Irish Texts Society to include Gogan’s name on the title page is refused. Gogan continues to work on the collection of words up to his death in 1979. This complementary dictionary is published online in 2011.