seamus dubhghaill

Promoting Irish Culture and History from Little Rock, Arkansas, USA


Leave a comment

Death of Pearse Hutchinson, Poet, Broadcaster & Translator

Pearse Hutchinson, Irish poet, broadcaster and translator, dies of pneumonia in Dublin on January 14, 2012.

Hutchinson is born in Glasgow, Scotland, on February 16, 1927. His father, Harry Hutchinson, a Scottish printer whose own father had left Dublin to find work in Scotland, is Sinn Féin treasurer in Glasgow and is interned in Frongoch internment camp in 1919–21. His mother, Cathleen Sara, is born in Cowcaddens, Glasgow, of emigrant parents from County Donegal. She is a friend of Constance Markievicz. In response to a letter from Cathleen, Éamon de Valera finds work in Dublin for Harry as a clerk in the Labour Exchange, and later he holds a post in Stationery Office.

Hutchinson is five years old when the family moves to Dublin and is the last to be enrolled in St. Enda’s School before it closes. He then goes to school at Synge Street CBS where he learns Irish and Latin. One of his close friends there is the poet and literary critic John Jordan. In 1948 he attends University College Dublin (UCD) where he spends a year and a half, learning Spanish and Italian.

Having published some poems in The Bell in 1945, Hutchinson’s poetic development is greatly influenced by a 1950 holiday in Spain and Portugal. A short stop en route at Vigo brings him into contact for the first time with the culture of Galicia. Later, in Andalusia, he is entranced by the landscape and by the works of the Spanish poets Federico García Lorca, Emilio Prados and Luis Cernuda.

In 1951 Hutchinson leaves Ireland again, determined to live in Spain. Unable to get work in Madrid, as he had hoped, he travels instead to Geneva, where he gets a job as a translator with the International Labour Organization, which brings him into contact with Catalan exiles, speaking a language then largely suppressed in Spain. An invitation by a Dutch friend leads to a visit to the Netherlands, in preparation for which he teaches himself the Dutch language.

Hutchinson returns to Ireland in 1953 and becomes interested in the Irish language poetry of writers such as Piaras Feiritéar and Aonghus Fionn Ó Dálaigh and publishes a number of poems in Irish in the magazine Comhar in 1954. The same year he travels again to Spain, this time to Barcelona, where he learns the Catalan and Galician languages, and gets to know Catalan poets such as Salvador Espriu and Carles Riba. With the British poet P. J. Kavanagh, he organises a reading of Catalan poetry in the British Institute.

Hutchinson goes home to Ireland in 1957 but returns to Barcelona in 1961 and continues to support Catalan poets. An invitation by the publisher Joan Gili to translate some poems by Josep Carner leads to the publication of his first book, a collection of thirty of Carner’s poems in Catalan and English, in 1962. A project to publish his translation of Espriu’s La Pell de brau (The Bull-skin), falls through some years later. Some of the poems from this project are included in the collection Done into English.

In 1963, Hutchinson’s first collection of original poems in English, Tongue Without Hands, is published by Dolmen Press in Ireland. In 1967, having spent nearly ten years altogether in Spain, he returns to Ireland, making a living as a poet and journalist writing in both Irish and English. In 1968, a collection of poems in Irish, Faoistin Bhacach (A Lame Confession), is published. Expansions, a collection in English, follows in 1969. Friend Songs (1970) is a new collection of translations, this time of medieval poems originally written in Galician-Portuguese. In 1972 Watching the Morning Grow, a new collection of original poems in English, comes out, followed in 1975 by another, The Frost Is All Over.

In October 1971, Hutchinson takes up the Gregory Fellowship in Poetry at the University of Leeds, on the recommendation of Professor A. Norman Jeffares. There is some controversy around the appointment following accusations, later retracted, that Jeffares had been guilty of bias in the selection because of their joint Irish heritage. He holds tenure at the University for three years, and during that time contributes to the University’s influential poetry magazine Poetry & Audience.

From 1977 to 1978 Hutchinsonn compiles and presents Oró Domhnaigh, a weekly radio programme of Irish poetry, music and folklore for Ireland’s national network, RTÉ. He also contributes a weekly column on the Irish language to the station’s magazine RTÉ Guide for over ten years. A collaboration with Melita Cataldi of Old Irish lyrics into Italian is published in 1981. Another collection in English, Climbing the Light (1985), which also includes translations from Irish, Italian and Galician, is followed in 1989 by his last Irish collection, Le Cead na Gréine (By Leave of the Sun). The Soul that Kissed the Body (1990) is a selection of his Irish poems translated into English. His most recent English collection is Barnsley Main Seam (1995). His Collected Poems is published in 2002 to mark his 75th birthday. This is followed in 2003 by Done into English, a selection of many of the translated works he produced over the years.

A co-editor and founder of the literary journal Cyphers, Hutchinson receives the Butler Award for Irish writing in 1969. He is a member of Aosdána, the state-supported association of artists, from which he receives a cnuas (stipend) to allow him to continue writing. He describes this as “a miracle and a godsend” as he is fifty-four when invited to become a member and is at the end of his tether. A two-day symposium of events is held at Trinity College Dublin, to celebrate his 80th birthday in 2007, with readings from his works by writers including Macdara Woods, Eiléan Ní Chuilleanáin, Paul Durcan and Sujata Bhatt. His most recent collection, At Least for a While (2008), is shortlisted for the Poetry Now Award.

Hutchinson lives in Rathgar, Dublin, and dies of pneumonia in Dublin on January 14, 2012. His extensive archive is in the library of Maynooth University. Its opening on May 24, 2015, is accompanied by the inauguration of an annual Pearse Hutchinson seminar and the launch of a collection of unpublished Hutchinson poems, Listening to Bach.

Some critics argue that Hutchinson’s concern with simplicity and Ireland’s place in the comparative history of human oppression too often deteriorates into banality, didacticism, and regurgitation of sentimental revivalist tropes. Even these, however, acknowledge his occasional greatness, while his champions argue that his achievement has not yet been fully recognised and absorbed.


Leave a comment

Birth of Leland Bardwell, Poet, Novelist & Playwright

Constan Olive Leland Bardwell, Irish poet, novelist, and playwright, is born Leland Hone in India on February 25, 1922. She was part of the literary scene in London and later Dublin, where she was an editor of literary magazines Hibernia and Cyphers.

Bardwell is born to Irish parents William Hone and Mary Collise and moves to Ireland at the age of two. Her father’s family are of the Anglo-Irish Hone family. She has a difficult childhood growing up in Leixlip, County Kildare. She is educated at Alexandra College and briefly studies in Switzerland. She works in a variety of jobs in Ireland and later Scotland, where, in 1948, she meets poet Michael Bardwell. The couple has two children and later separate.

Bardwell becomes a part of the literary scene of Soho in London, where she socialises with fellow writers, including Anthony CroninFrancis BaconPatrick Kavanagh and Anthony Burgess. In the 1950s, she meets Fintan McLachlan, with whom she has three children, including the composer, John McLachlan. The family moves back to Dublin, where she works as a reviewer for Hibernia magazine and as a poetry editor.

From 1970 onward, Bardwell’s work is published regularly, starting with her first volume of poetry, The Mad Cyclist, which is later followed by her first novel, Girl on a Bicycle. She writes a number of plays and short stories, such as Outpatients, and her works are produced for RTÉ and the BBC. In 1984, she writes a musical play, No Regrets, based on the life of Édith Piaf. It opens at the Gaiety Theatre starring Anne Bushnell, and later tours across Ireland.

Bardwell’s work is heavily influenced by her difficult upbringing and her experiences in London and Dublin. In her memoir, A Restless Life, she describes her life as “a crescendo of madness.” She is considered an important poet by her contemporaries, who include Patrick Kavanagh, John JordanPaul DurcanMacdara Woods and Michael Hartnett. On the publication of her fourth collection of poetry, The White BeachEilean Ni Chuilleanain states “it is good to see her work of the decades collected – it has inspired many Irish poets, male and female, and should be much more widely known,” adding that her work is “witty, full of sharp intimate honesty, full of truth and surprises.”

In 1975, Bardwell co-founds the long running literary magazine Cyphers with Eiléan Ní Chuilleanáin and Macdara Woods, and acts as a co-editor until 2012. She is the recipient of the Marten Toonder Award in 1993, and the Dede Korkut Short Story Award from Turkish PEN in 2010.

In later life, Bardwell moves to Annamakarraig in County Monaghan and later to Cloonagh in County Sligo, where in 1993 she co-founds the Scríobh Literary Festival. She is a member of the Irish artists’ association Aosdána and acts as one of Patrick Kavanagh’s literary executors.

Bardwell dies at the age of 94 in Sligo, County Sligo, on June 28, 2016.

(Photo by Pat Boran)


Leave a comment

Birth of Pearse Hutchinson, Poet, Broadcaster & Translator

Pearse Hutchinson, Irish poet, broadcaster and translator, is born in Glasgow, Scotland, on February 16, 1927.

Hutchinson’s father, Harry Hutchinson, a Scottish printer whose own father had left Dublin to find work in Scotland, is Sinn Féin treasurer in Glasgow and is interned in Frongoch internment camp in 1919–21. His mother, Cathleen Sara, is born in Cowcaddens, Glasgow, of emigrant parents from County Donegal. She is a friend of Constance Markievicz. In response to a letter from Cathleen, Éamon de Valera finds work in Dublin for Harry as a clerk in the Labour Exchange, and later he holds a post in Stationery Office.

Hutchinson is five years old when the family moves to Dublin and is the last to be enrolled in St. Enda’s School before it closes. He then goes to school at Synge Street CBS where he learns Irish and Latin. One of his close friends there is the poet and literary critic John Jordan. In 1948 he attends University College Dublin (UCD) where he spends a year and a half, learning Spanish and Italian.

Having published some poems in The Bell in 1945, Hutchinson’s poetic development is greatly influenced by a 1950 holiday in Spain and Portugal. A short stop en route at Vigo brings him into contact for the first time with the culture of Galicia. Later, in Andalusia, he is entranced by the landscape and by the works of the Spanish poets Federico García Lorca, Emilio Prados and Luis Cernuda.

In 1951 Hutchinson leaves Ireland again, determined to live in Spain. Unable to get work in Madrid, as he had hoped, he travels instead to Geneva, where he gets a job as a translator with the International Labour Organization, which brings him into contact with Catalan exiles, speaking a language then largely suppressed in Spain. An invitation by a Dutch friend leads to a visit to the Netherlands, in preparation for which he teaches himself the Dutch language.

Hutchinson returns to Ireland in 1953 and becomes interested in the Irish language poetry of writers such as Piaras Feiritéar and Aonghus Fionn Ó Dálaigh and publishes a number of poems in Irish in the magazine Comhar in 1954. The same year he travels again to Spain, this time to Barcelona, where he learns the Catalan and Galician languages, and gets to know Catalan poets such as Salvador Espriu and Carles Riba. With the British poet P. J. Kavanagh, he organises a reading of Catalan poetry in the British Institute.

Hutchinson goes home to Ireland in 1957 but returns to Barcelona in 1961 and continues to support Catalan poets. An invitation by the publisher Joan Gili to translate some poems by Josep Carner leads to the publication of his first book, a collection of thirty of Carner’s poems in Catalan and English, in 1962. A project to publish his translation of Espriu’s La Pell de brau (The Bull-skin), falls through some years later. Some of the poems from this project are included in the collection Done into English.

In 1963, Hutchinson’s first collection of original poems in English, Tongue Without Hands, is published by Dolmen Press in Ireland. In 1967, having spent nearly ten years altogether in Spain, he returns to Ireland, making a living as a poet and journalist writing in both Irish and English. In 1968, a collection of poems in Irish, Faoistin Bhacach (A Lame Confession), is published. Expansions, a collection in English, follows in 1969. Friend Songs (1970) is a new collection of translations, this time of medieval poems originally written in Galician-Portuguese. In 1972 Watching the Morning Grow, a new collection of original poems in English, comes out, followed in 1975 by another, The Frost Is All Over.

In October 1971, Hutchinson takes up the Gregory Fellowship in Poetry at the University of Leeds, on the recommendation of Professor A. Norman Jeffares. There is some controversy around the appointment following accusations, later retracted, that Jeffares had been guilty of bias in the selection because of their joint Irish heritage. He holds tenure at the University for three years, and during that time contributes to the University’s influential poetry magazine Poetry & Audience.

From 1977 to 1978 Hutchinsonn compiles and presents Oró Domhnaigh, a weekly radio programme of Irish poetry, music and folklore for Ireland’s national network, RTÉ. He also contributes a weekly column on the Irish language to the station’s magazine RTÉ Guide for over ten years. A collaboration with Melita Cataldi of Old Irish lyrics into Italian is published in 1981. Another collection in English, Climbing the Light (1985), which also includes translations from Irish, Italian and Galician, is followed in 1989 by his last Irish collection, Le Cead na Gréine (By Leave of the Sun). The Soul that Kissed the Body (1990) is a selection of his Irish poems translated into English. His most recent English collection is Barnsley Main Seam (1995). His Collected Poems is published in 2002 to mark his 75th birthday. This is followed in 2003 by Done into English, a selection of many of the translated works he produced over the years.

A co-editor and founder of the literary journal Cyphers, Hutchinson receives the Butler Award for Irish writing in 1969. He is a member of Aosdána, the state-supported association of artists, from which he receives a cnuas (stipend) to allow him to continue writing. He describes this as “a miracle and a godsend” as he is fifty-four when invited to become a member and is at the end of his tether. A two-day symposium of events is held at Trinity College Dublin, to celebrate his 80th birthday in 2007, with readings from his works by writers including Macdara Woods, Eiléan Ní Chuilleanáin, Paul Durcan and Sujata Bhatt. His most recent collection, At Least for a While (2008), is shortlisted for the Poetry Now Award.

Hutchinson lives in Rathgar, Dublin, and dies of pneumonia in Dublin on January 14, 2012.

(Pictured: Pearse Hutchinson in 1976, photographed by Eve Holmes, © RTÉ Archives 2032/078)


Leave a comment

Death of Leland Bardwell, Poet, Novelist & Playwright

Constan Olive Leland Bardwell, Irish poet, novelist, and playwright, dies at the age of 94 on June 28, 2016, in Sligo, County Sligo.

Bardwell is born Leland Hone in India on February 25, 1922, to Irish parents William Hone and Mary Collise, and moves to Ireland at the age of two. Her father’s family are of the Anglo-Irish Hone family. She grows up in Leixlip, County Kildare. She is educated at Alexandra School and later at the University of London.

Bardwell realises from childhood that a writing life is inevitable. In her memoirs she records: “Since the age of six writing had been not an ambition but a condition.” However, there are years of editorial rejections before she blossoms into a writer of the poetry, short stories for radio, plays and autobiographical novels that flowed, due in part to the encouragement of the coterie assembled there, from her basement flat in Dublin.

Bardwell’s five volumes of acclaimed poetry are The Mad Cyclist (1970), The Fly and the Bed Bug (1984), Dostoevsky’s Grace (1991), her “new and selected” The White Beach (1998) and The Noise of Masonry Settling (2005).

Bardwell is considered an important poet by her contemporaries. On the publication of her fourth collection of poetry, The White Beach, Eiléan Ní Chuilleanáin states, “it is good to see her work of the decades collected – it has inspired many Irish poets, male and female, and should be much more widely known,” adding that her work is “witty, full of sharp intimate honesty, full of truth and surprises.”

In 1975, along with Pearse Hutchinson, Eiléan Ní Chuilleanáin, and Macdara Woods, she co-founds the long running literary magazine Cyphers.

Bardwell’s novel Girl on a Bicycle, originally published in 1977, is republished by Irish publisher Liberties Press in 2009.

Bardwell lives in Sligo and is a member of Aosdána. She dies in Sligo on June 28, 2016. One of her children is the composer, John McLachlan.

(Photo by Pat Boran)