seamus dubhghaill

Promoting Irish Culture and History from Little Rock, Arkansas, USA


Leave a comment

Birth of Pearse Hutchinson, Poet, Broadcaster & Translator

Pearse Hutchinson, Irish poet, broadcaster and translator, is born in Glasgow, Scotland, on February 16, 1927.

Hutchinson’s father, Harry Hutchinson, a Scottish printer whose own father had left Dublin to find work in Scotland, is Sinn Féin treasurer in Glasgow and is interned in Frongoch internment camp in 1919–21. His mother, Cathleen Sara, is born in Cowcaddens, Glasgow, of emigrant parents from County Donegal. She is a friend of Constance Markievicz. In response to a letter from Cathleen, Éamon de Valera finds work in Dublin for Harry as a clerk in the Labour Exchange, and later he holds a post in Stationery Office.

Hutchinson is five years old when the family moves to Dublin and is the last to be enrolled in St. Enda’s School before it closes. He then goes to school at Synge Street CBS where he learns Irish and Latin. One of his close friends there is the poet and literary critic John Jordan. In 1948 he attends University College Dublin (UCD) where he spends a year and a half, learning Spanish and Italian.

Having published some poems in The Bell in 1945, Hutchinson’s poetic development is greatly influenced by a 1950 holiday in Spain and Portugal. A short stop en route at Vigo brings him into contact for the first time with the culture of Galicia. Later, in Andalusia, he is entranced by the landscape and by the works of the Spanish poets Federico García Lorca, Emilio Prados and Luis Cernuda.

In 1951 Hutchinson leaves Ireland again, determined to live in Spain. Unable to get work in Madrid, as he had hoped, he travels instead to Geneva, where he gets a job as a translator with the International Labour Organization, which brings him into contact with Catalan exiles, speaking a language then largely suppressed in Spain. An invitation by a Dutch friend leads to a visit to the Netherlands, in preparation for which he teaches himself the Dutch language.

Hutchinson returns to Ireland in 1953 and becomes interested in the Irish language poetry of writers such as Piaras Feiritéar and Aonghus Fionn Ó Dálaigh and publishes a number of poems in Irish in the magazine Comhar in 1954. The same year he travels again to Spain, this time to Barcelona, where he learns the Catalan and Galician languages, and gets to know Catalan poets such as Salvador Espriu and Carles Riba. With the British poet P. J. Kavanagh, he organises a reading of Catalan poetry in the British Institute.

Hutchinson goes home to Ireland in 1957 but returns to Barcelona in 1961 and continues to support Catalan poets. An invitation by the publisher Joan Gili to translate some poems by Josep Carner leads to the publication of his first book, a collection of thirty of Carner’s poems in Catalan and English, in 1962. A project to publish his translation of Espriu’s La Pell de brau (The Bull-skin), falls through some years later. Some of the poems from this project are included in the collection Done into English.

In 1963, Hutchinson’s first collection of original poems in English, Tongue Without Hands, is published by Dolmen Press in Ireland. In 1967, having spent nearly ten years altogether in Spain, he returns to Ireland, making a living as a poet and journalist writing in both Irish and English. In 1968, a collection of poems in Irish, Faoistin Bhacach (A Lame Confession), is published. Expansions, a collection in English, follows in 1969. Friend Songs (1970) is a new collection of translations, this time of medieval poems originally written in Galician-Portuguese. In 1972 Watching the Morning Grow, a new collection of original poems in English, comes out, followed in 1975 by another, The Frost Is All Over.

In October 1971, Hutchinson takes up the Gregory Fellowship in Poetry at the University of Leeds, on the recommendation of Professor A. Norman Jeffares. There is some controversy around the appointment following accusations, later retracted, that Jeffares had been guilty of bias in the selection because of their joint Irish heritage. He holds tenure at the University for three years, and during that time contributes to the University’s influential poetry magazine Poetry & Audience.

From 1977 to 1978 Hutchinsonn compiles and presents Oró Domhnaigh, a weekly radio programme of Irish poetry, music and folklore for Ireland’s national network, RTÉ. He also contributes a weekly column on the Irish language to the station’s magazine RTÉ Guide for over ten years. A collaboration with Melita Cataldi of Old Irish lyrics into Italian is published in 1981. Another collection in English, Climbing the Light (1985), which also includes translations from Irish, Italian and Galician, is followed in 1989 by his last Irish collection, Le Cead na Gréine (By Leave of the Sun). The Soul that Kissed the Body (1990) is a selection of his Irish poems translated into English. His most recent English collection is Barnsley Main Seam (1995). His Collected Poems is published in 2002 to mark his 75th birthday. This is followed in 2003 by Done into English, a selection of many of the translated works he produced over the years.

A co-editor and founder of the literary journal Cyphers, Hutchinson receives the Butler Award for Irish writing in 1969. He is a member of Aosdána, the state-supported association of artists, from which he receives a cnuas (stipend) to allow him to continue writing. He describes this as “a miracle and a godsend” as he is fifty-four when invited to become a member and is at the end of his tether. A two-day symposium of events is held at Trinity College Dublin, to celebrate his 80th birthday in 2007, with readings from his works by writers including Macdara Woods, Eiléan Ní Chuilleanáin, Paul Durcan and Sujata Bhatt. His most recent collection, At Least for a While (2008), is shortlisted for the Poetry Now Award.

Hutchinson lives in Rathgar, Dublin, and dies of pneumonia in Dublin on January 14, 2012.

(Pictured: Pearse Hutchinson in 1976, photographed by Eve Holmes, © RTÉ Archives 2032/078)


Leave a comment

Birth of Peadar Ó Dubhda, Translator & Teacher of Irish Language

peadar-o-dubhda

Peadar Ó Dubhda, novelist, playwright, musician, teacher and translator of the Irish language, is born in Dundalk, County Louth on June 29, 1881. He is the author of many plays, stories and manuscripts over the years and in his youth is a noted high jumper competing at local events.

Ó Dubhda leaves the local primary school at the age of twelve with only the most basic of an education, but when he goes to work as a delivery boy driving around the roads of North Louth on his horse and cart, he always has his O’Growney grammar book at his side, perfecting his knowledge of the Irish language. As a youth he joins the local brass band, where he is taught the cornet, but such is the depth of his intellect and his love for music he is an accomplished violinist, flautist and pianist in a very short time.

From his youth stretching into early manhood Ó Dubhda’s love of the Irish language is evident. He helps found a Gaelic League branch in Dundalk and perfects his use of the language by visiting Gaeltacht areas in the west of Ireland and Omeath. He is awarded a certificate to teach Irish by the Patrick Pearse and is a teacher in St. Mary’s College in Dundalk for over 20 years from 1915.

Ó Dubhda leaves teaching when he is offered his own children’s hour on Radio Éireann, a programme that lasts for over 30 years and through which a generation of Irish youth come to know and love his stories.

Ó Dubhda’s major work is the translation of the entire Douay version of the bible into Irish. The work takes twelve years and involves the deciphering of over three million words. The work is presented to the Irish nation in 1955 and is held in the National Museum of Ireland.

In 1950 Ó Dubhda is presented with the Papal medal, Pro Ecclessia el Pontifice by Pope Pius XII, to mark his 50th year as a member of his St. Malachy’s choir and one of his most prized possessions is a personal letter from Pope John XXIII praising him for his work for the church.

Peadar Ó Dubhda is just a month shy of his 90th birthday when he passes away in the loving care of his nieces in their Park Drive home on May 26, 1971. He is buried in Dundalk and his funeral is attended by President Éamon De Valera.


Leave a comment

Birth of Forrest Reid, Novelist & Critic

forrest-reid

Forrest Reid, novelist, literary critic and translator, is born in Belfast on June 24, 1875. He is, along with Hugh Walpole and J. M. Barrie, a leading pre-war novelist of boyhood. He is still acclaimed as the greatest of Ulster novelists and is recognised with the award of the 1944 James Tait Black Memorial Prize for his novel Young Tom.

Reid is the youngest son of a Protestant family of twelve, six of whom survive. His mother, his father’s second wife, comes from an aristocratic Shropshire family. Although proud of this ancestry, he finds the strict Protestant ethics of his immediate family constricting. He is educated at the Royal Belfast Academical Institution, after which he is initially apprenticed into the Belfast tea-trade before going to Christ’s College, Cambridge, where he reads medieval and modern languages, and is influenced by the novelist E. M. Forster. His first book, The Kingdom of Twilight, is published in 1904. Following graduation in 1908, he returns to Belfast to pursue a writing career.

As well as his fiction, Reid also translates poems from the Greek Anthology. His study of the work of W. B. Yeats, W. B. Yeats: A Critical Study, has been acclaimed as one of the best critical studies of that poet. He also writes the definitive work on the English woodcut artists of the 1860s, Illustrators of the Sixties (1928). His collection of original illustrations from that time is housed in the Ashmolean Museum, Oxford.

Reid is a close friend of Walter de la Mare, whom he first meets in 1913, and about whose fiction he publishes a perceptive book in 1929. He is also an influence on novelist Stephen Gilbert and has good connections to the Bloomsbury Group of writers. He is a founding member of the Imperial Art League (later the Artists League of Great Britain) and is also a close friend of Arthur Greeves, the artist known to be C. S. Lewis‘s best friend. Greeves paints several portraits of Reid, now all in the possession of the Royal Belfast Academical Institution.

Reid publishes articles in many magazines, including Uladh, The Westminster Review and the Ulster Review, and he reviews books for The Manchester Guardian. Apostate, an autobiography, is published in 1926, and its sequel, Private Road, is published in 1940. He is a founder member of the Irish Academy of Letters.

Forrest Reid dies on January 4, 1947, in Warrenpoint, County Down, Northern Ireland.

Though Reid’s books are not necessarily well known today, he has been labelled “the first Ulster novelist of European stature,” and comparisons have been drawn between his own coming of age novel of Protestant Belfast, Following Darkness (1912), and James Joyce‘s seminal novel of growing up in Catholic Dublin, A Portrait of the Artist as a Young Man (1914). Reid’s fiction, which often uses submerged narratives to explore male beauty and love, can be placed within the historical context of the emergence of a more explicit expression of homosexuality in English literature in the 20th century.

A ‘Forrest Reid Collection’ is held at the University of Exeter, consisting of first editions of all Reid’s works and books about him. Many of his original manuscripts are in the archives of the Belfast Central Library. In 2008, Queen’s University Belfast catalogues a large collection of Forrest Reid documentary material including many letters from E. M. Forster.

In 1952 Forster travels to Belfast to unveil a plaque commemorating Forrest Reid’s life at 13 Ormiston Crescent.


Leave a comment

Birth of Helen Waddell, Poet & Playwright

helen-waddell

Helen Jane Waddell, Irish poet, translator and playwright, is born in Tokyo, Japan on May 31, 1889.

Waddell is the tenth and youngest child of Hugh Waddell, a Presbyterian minister and missionary who is lecturing in the Imperial University. She spends the first eleven years of her life in Japan before her family returns to Belfast. Her mother dies shortly afterwards, and her father remarries. Hugh Waddell himself dies and leaves his younger children in the care of their stepmother. Following the marriage of her elder sister Meg, she is left at home to care for her stepmother, whose health is deteriorating by this time.

Waddell is educated at Victoria College for Girls and Queen’s University Belfast, where she studies under Professor Gregory Smith, graduating in 1911. She follows her BA with first class honours in English with a master’s degree, and in 1919 enrolls in Somerville College, Oxford, to study for her doctorate. A traveling scholarship from Lady Margaret Hall in 1923 allows her to conduct research in Paris. It is at this time that she meets her life-long friend, Maude Clarke.

Waddell is best known for bringing to light the history of the medieval goliards in her 1927 book The Wandering Scholars and translating their Latin poetry in the companion volume Medieval Latin Lyrics. A second anthology, More Latin Lyrics, is compiled in the 1940s but not published until after her death. Her other works range widely in subject matter. For example, she also writes plays. Her first play is The Spoiled Buddha, which is performed at the Opera House, Belfast, by the Ulster Literary Society. Her The Abbe Prevost is staged in 1935. Her historical novel Peter Abelard is published in 1933. It is critically well received and becomes a bestseller.

Waddell also writes many articles for the Evening Standard, The Manchester Guardian and The Nation, and does lecturing and broadcasting.

Waddell is the assistant editor of The Nineteenth Century magazine. Among her circle of friends in London, where she is vice-president of the Irish Literary Society, are William Butler Yeats, Virginia Woolf, Rose Macaulay, Max Beerbohm and George William Russell. Her personal and professional friendship with Siegfried Sassoon apparently makes the latter’s wife suspicious. Although she never marries, she has a close relationship with her publisher, Otto Kyllmann of Constable & Company.

Waddell receives honorary degrees from Columbia, Belfast, Durham and St. Andrews and wins the Benson Medal of the Royal Society of Literature.

A serious debilitating neurological disease puts an end to her writing career in 1950. She dies in London on March 5, 1965, and is buried in Magherally churchyard, County Down, Northern Ireland. A prize-winning biography of her by the Benedictine nun Dame Felicitas Corrigan is published in 1986.