seamus dubhghaill

Promoting Irish Culture and History from Little Rock, Arkansas, USA


Leave a comment

Death of Caitlín Maude, Poet, Actress & Language Revival Activist

Caitlín MaudeIrish language poetlanguage revival activist, and actress, dies in County Dublin on June 6, 1982. She is also well-known for her campaigns to improve the lives of women in Ireland.

Maude is born on May 22, 1941, in CaslaCounty Galway, and reared in the Irish language. Her mother, Máire Nic an Iomaire, is a school teacher, and she receives her primary education from her on a small island off the coast of Rosmuc. Her father, John Maude, is from Cill Bhriocáin township near Rosmuc. She attends secondary school at Coláiste Chroí Mhuire, Spiddal, an all-Irish language school in County Galway. She later credits one of her Irish language teachers there, Sister Ailbhe, as an early influence in cultivating her writing confidence.

Maude attends University College Galway, where she studies English, Irish, French, and Mathematics. She becomes a teacher, working in schools in Counties KildareMayo, and Wicklow. She also works in other capacities in London and Dublin.

Maude begins writing modern literature in Irish in secondary school and develops a rhythm of poetry closely attuned to the rhythms of the Conamara Theas dialect of Connacht Irish, spoken in her native district. Though not conventionally religious, she admits in an interview that she has a deep interest in spirituality and that this has left its mark on her poetry. She is noted as a highly effective reciter of her own verse. Géibheann is the best-known of her poems, and is studied at Leaving Certificate Higher Level Irish in the Republic of Ireland. A posthumous collected edition, Caitlín Maude, Dánta, is published in 1984, Caitlín Maude: file in 1985 in Ireland and Italy, and Coiscéim in 1985.

Maude is widely known as an actress. She acts at the university, at An Taibhdhearc in Galway and the Damer Theatre in Dublin, and is particularly successful in a production of An Triail by Máiréad Ní Ghráda at the Damer Theatre in 1964. She plays the protagonist, Máire Ní Chathasaigh, an unmarried mother who experiences family rejection, a stay in a Magdalene laundry, and ultimately murders her infant child followed by suicide. In 2017, Former Irish Minister For Justice Máire Geoghegan-Quinn cites this performance as “pathbreaking”: “Caitlín Maude played the role, when nobody talked about the issue and when, as we know, women were still devalued, still caricatured, still incarcerated and disenfranchised if they became mothers out of wedlock.” Maude herself is a playwright and co-authors An Lasair Choille with poet Michael Hartnett.

Maude is very active in the  Celtic Revival. She founds An Bonnán Buí, an Irish-speaking social club in the 1970s in Dublin. As a member of the Dublin Metropolitan Gaelgeoir community, she is active in many direct action campaigns by the language revival organization Gluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta, including the campaign that forces the Irish State to establish a Gaelscoil (Irish-medium primary schoolScoil Santain in the suburb of Tallaght, County Dublin. A second Irish language school, Scoil Chaitlin Maude, opens in Tallaght in 1985 shortly after her death. It begins as a two-room school with 35 children and has grown to a 16 room new building serving 345 children as of 2023.

Maude is also a distinguished sean-nós singer. She makes one album in this genre, Caitlín, released in 1975 on Gael Linn Records and now available as a CD. It contains both traditional songs and a selection of readings of her poetry.

Maude marries Cathal Ó Luain in 1969. They have one child Caomhán, their son.

Maude dies of complications from cancer on June 6, 1982, at the age of 41. She is buried in Bohernabreena graveyard, which overlooks the city from the Wicklow Mountains.

In 2001, a new writers’ centre in Galway is named after her: Ionad Scríbhneoirí Chaitlín Maude, Gaillimh.

Since Maude’s death, critics in several languages have continued to study her literary works. Irish writer and The Irish Times columnist Michael Harding cites her as one of a few examples of groundbreaking women to “spin the hurt and wound of their oppression, and weave new loves songs and laments.” Irish Studies professor Sarah McKibben notes that Maude’s innovation in the poem represents an instance of recent Irish writers transgressing “literary, nationalistic, sociolinguistic and gender norms to craft new ways of writing in Irish.”

According to Louis de Paor, “Although no collection of her work was published during her lifetime, Caitlín Maude had a considerable influence on Irish language poetry and poets, including Máirtín Ó DireáinMicheál Ó hAirtnéideTomás Mac Síomóin, and Nuala Ní Dhomhnaill. That influence is a measure of the dramatic force of her personality, her exemplary ingenuity and commitment to the language, and her ability as a singer to embody the emotional disturbance at the heart of a song. Her collected poems are relatively slight, including incomplete drafts and fragments, but reveal a poetic voice confident of its own authority, drawing on the spoken language of the Connemara Gaeltacht but rarely on its conventions of oral composition or, indeed, on precedents in Irish poetry in either language. The best of her work is closer to the American poetry of the 1960s in its use of looser forms that follow the rhythms of the spoken word and the sense of the poem as direct utterance without artifice, a technique requiring a high degree of linguistic precision and formal control.”

Maude’s work has also been translated into English and Spanish. Spanish language critic Pura Coloma notes that Maude’s work played a role in preserving Connemaran culture, as she “utilizes her own style to replicate the deep rhythms and tonalities of the regional voice.”


Leave a comment

Death of Máirtín Ó Direáin, Irish Poet

Máirtín Ó Direáin, Irish poet, dies in Dublin on March 19, 1988.

Ó Direáin is born on November 26, 1910, in Inis Mór, Aran Islands, County Galway, the eldest of the three sons and one daughter of Seán Ó Direáin, a small farmer, and Mairéad Ní Dhireáin (widow of Labhrás Mac Confhaola), both of Inis Mór. His father dies in 1917, aged forty-three, leaving his mother to rear a family of four on less than 20 acres of land. Educated at the local national school, he leaves Aran to join the post office in Galway in January 1928.

Ó Direáin is involved with the Irish language movement during the late 1920s and 1930s, during which time he is secretary of the Galway branch of the Gaelic League and writes for and acts on the stage of the Taibhdhearc Theatre. In July 1937 he moves to Dublin to work as a clerical officer in the Department of Posts and Telegraphs and later in the Department of Education. Inspired by a lecture given by the poet and Gaelic scholar Tadhg Ó Donnchadha, he begins writing poetry in Irish in the winter of 1938. Unlike Ó Donnchadha, however, who advocates and practises a poetry based on traditional Gaelic metres, he favours a rhythmically measured form of free verse. He publishes his first collection, Coinnle geala, in 1942, quickly followed by Dánta aniar (1943), both at his own expense. In 1949, a volume of selected poems, Rogha dánta, is one of the first books published by the newly founded Irish language publisher Sáirséal agus Dill.

These books herald not just a new voice, but a new generation of modern poets in Irish, distinct in outlook and ambition from most of the revivalist poets who precede them. The leading figures of this generation, Ó Direáin, Seán Ó Ríordáin and Máire Mhac an tSaoi, all publish poems in various Irish language journals during the 1940s, though the latter two poets do not produce their first collections until the 1950s. Ó Direáin’s poetry is less thematically and linguistically adventurous than that of Ó Ríordáin (whom he nevertheless defends in print against the dogmatic criticism of Ó Ríordáin’s traditionalist detractors), and less consciously indebted to tradition than that of Mhac an tSaoi.

Ó Direáin’s early lyrics celebrate the traditional virtues of island life and mourn its passing because of increasing modernisation and population shifts toward the major cities. One of the best known of these poems, “Stoite“ (“Uprooted”), sets up a gloomy contrast between a traditional life in tune with nature’s rhythms, destined to endure in communal memory, and the fruitless urban existence of the contemporary office worker. This theme of uprootedness haunts his work throughout the 1950s and early 1960s. During this period he publishes his two most significant collections, Ó Mórna agus dánta eile (1957) and Ár ré dhearóil (1962), both of which take their titles from ambitious, and uncharacteristically long, poems. Ó Mórna, a poem of which there are two published versions, charts the colourful life of a proud, amoral tyrant, a figure based loosely on traditional accounts of a hard-living nineteenth-century landlord’s agent from Aran. Ó Mórna represents, in the poet’s view, the timeless Übermensch whose will to power is boundless and awesome. Ár ré dhearóil (“Our wretched era”) is an excoriation of the loveless hedonism of a middle-class Dublin populated by lonely bachelors, bitter spinsters, and immoral, though free-spirited and well-educated, women. The poem, which ends with an ominous if oblique warning against the threat of nuclear annihilation, bears some comparison with T. S. Eliot‘s “The waste land.” Eliot, Ezra Pound and W. B. Yeats are key influences alongside the canonical figures of seventeenth- and eighteenth-century Gaelic poetry. His strong social conscience is registered early on in poems such as “An Stailc“ (“The strike“). His life-long adherence to traditional nationalist values and his scornful attitude to what he perceives as the mercenary embrace of American-style capitalism in the changing economic climate of Ireland in the 1960s is most trenchantly voiced in poems such as “Éire ina bhfuil romhainn” (“Ireland in times ahead”) and “Mar chaitheamar an choinneal” (“As we spent the candle”).

Ó Direáin is an active member of the Irish language literary groups Cumann na Scríbhneoirí and Cumann na hÉigse, and publishes essays on a variety of topics throughout the 1940s and 1950s in magazines such as Ar AghaidhAn GlórComhar and Feasta. A selection of mostly autobiographical essays, Feamainn Bhealtaine (1961), casts valuable light on the Aran of his youth and early adulthood. He is registrar for the National College of Art (1948–55), where he gets to know such prominent artists as Seán KeatingMaurice MacGonigal and Nano Reid, whose artwork adorns Rogha Dánta. From 1955 until his retirement from the civil service in 1975, he is a staff officer in the Department of Education. Cloch choirnéil appears in 1966, followed by Crainn is cairde (1970) and Ceacht an éin (1979).

The most comprehensive selection of Ó Direáin‘s poetry, Máirtín Ó Direáin: dánta 1939–1979 (1980), edited by Eoghan Ó hAnluain, covers all but two final volumes, Béasa an túir (1984) and Craobhóg dán (1986), neither of which add much of major significance to his oeuvre. A bilingual selection, Selected poems: Tacar dánta (1984), includes translations by Tomás Mac Síomóin and Douglas Sealy. In 1969, Ó Direáin delivers a series of lectures on his own work at University College Dublin (UCD), later edited by Eoghan Ó hAnluain as Ón ulán ramhar siar (2002), which provides useful background information on many individual poems. He receives the Irish American Cultural Institute (IACI) award in 1967 and is made a member of the Irish Academy of Letters in 1970. In 1977, he receives an honorary Doctor of Letters degree from the National University of Ireland and the Ossian-Preis of the Freiherr von Stein Foundation in Hamburg. He is a full-time visiting lecturer in the department of Irish at University College Galway for the academic year 1978–79. He was also a member of Aosdána.

Ó Direáin marries Áine Colivet, a Dubliner of French extraction, in 1945. Their only child, Niamh, is born in 1947. He dies in Dublin on March 19, 1988.

A selection of Ó Direáin’s essays, An chuid eile díom féin, edited by Síobhra Aiken, and a bilingual volume of poems Máirtin Ó Direáin: Selected poems/ Rogha dánta, translated by Frank Sewell, are both published in 2018.

(From: “Ó Direáin, Máirtín” by Caoimhín Mac Giolla Léith, Dictionary of Irish Biography, www dib.ie, October 2009, last revised March 2021)